Blog

Kate Morton: “Schrijven is net als lezen, maar dan beter”

Je kunt haar best een van de succesvolste schrijfsters van Australië noemen. Haar boeken worden vertaald in 32 talen en in 38 landen verkocht. Kate Morton was in Nederland en sprak met Boekhopper over haar nieuwe boek ‘Aan de rand van het meer‘. Een boek vol mysterie, geheimen en onverwachtse verlopen.

Hoe kwam je op het idee voor Aan de rand van het meer?

Een idee voor een boek zijn altijd duizend kleine ideeën die samen vloeien tot één. Maar er waren drie belangrijke aspecten die ik wilde behandelen in dit boek. Het eerste was een vermist kind, daar wilde ik al een hele tijd over schrijven. De verhaallijn over het vermiste kind is niet gebaseerd op een waargebeurd verhaal maar er is een soortgelijk verhaal in Australië over de Beaumont kinderen. Waarbij drie kinderen naar het strand gingen en van de een op de andere dag nooit meer werden teruggevonden. Het fascineerde mij dat een kind zomaar kan verdwijnen en dat er niets meer van ze wordt gevonden. Dus dit idee, van een vermist kind, speelde al een tijdje in mijn hoofd.